«Меня называют күйеу бала». Итальянец рассказал о любви в Алматы

Итальянец Марко Валерио из Тиволи (провинция Рима) живет в Алматы уже более трех лет. Переехал он сюда, потому что связал свою судьбу с казахстанкой, и решил заниматься предпринимательством в городе. Марко рассказал TengriMIX, что его больше всего удивляет в казахском менталитете, о любви к бешбармаку и как он стал итальянским «күйеу бала».

28-летний Марко является предпринимателем, в ближайшем будущем он планирует открыть итальянский ресторан в Алматы.

Спонтанный переезд

Вспоминая о своем переезде, Марко говорит, что был очень неосторожным и сделал все спонтанно.

«Мои родные спокойно отнеслись к моему переезду в Казахстан, но сказали, чтобы я все взвесил, был осторожен и аккуратен. Но я просто собрал вещи и поехал в Алматы за своей любовью, без работы и планов. Это был ужасный риск, но мне очень повезло», — сказал он. 

Итальянский «күйеу бала»

С женой Акзер Марко познакомился в Риме, где девушка была проездом по работе. У итальянца тогда был не очень хороший уровень английского, а Акзер совсем не знала итальянский язык. Но это не стало преградой для их общения. Спустя девять месяцев после знакомства Марко сделал предложение девушке. У них не было традиционной казахской свадьбы, мероприятие прошло в Италии. Гостей было около 100 человек, 30-40 из них — родственники и друзья жены из Казахстана. Свадьбу провели в старинном ресторане, которому более 200 лет. Примечательно, что в этом же ресторане проходила когда-то свадьба бабушки с дедушкой Марко и его родителей. 

Когда итальянец рассказывает знакомым казахам свою историю, все его сразу называют «күйеу бала».

«Мне нравится это слово, как оно звучит. И мой бажа (муж сестры — прим. автора) меня всегда так называет. Родители моей супруги чаще зовут меня по имени», — делится он.

Итальянец достаточно хорошо владеет русским языком — освоил его с репетитором и на практике. Он признался, что уровень знания казахского языка у него намного отстает от русского. Но в ближайшее время мужчина хочет подтянуть свои знания. Разговорную казахскую речь он хорошо понимает, но ему необходима практика. Основные знания казахского языка он получил в Таразе и Шымкенте, куда часто ездил с друзьями на мероприятия.

А его супруга сейчас усиленно учит итальянский язык, чтобы убрать языковой барьер при общении с родными мужа.

Марко считает, что может полноценно называться «күйеу бала», так как знаком с казахскими традициями и обычаями, очень чтит и уважает их. Также итальянец, как гурман и любитель готовить, высоко оценивает мясо в Казахстане.

«Казахстанское мясо, а именно баранина и конина, очень вкусное. После него мясо в других странах мне уже не нравится. В последнюю свою поездку в Италию меня повели пробовать «самый вкусный» стейк в одном из популярных мест не только в Италии, но и в мире. И я был крайне удивлен: мясо никак не сравнится с казахстанским», — сказал он.

«Когда я только приехал в Казахстан, произошел забавный случай. Нас пригласили в гости и приготовили бешбармак. Я, как европеец, начал есть его ножом и вилкой, мне сразу же сделали замечание, научили есть блюдо пятью пальцами. Сейчас я все блюда ем руками, кроме пасты», — посмеялся Марко.

Любовь к бешбармаку и казахским традициям

Итальянец часто готовит казахские национальные блюда, и нередко бешбармак становится основным блюдом и в самой Италии, в его родном доме.

«Когда мы ездим в Италию, мы там обязательно делаем бешбармак. Везем туда с собой казы из Алматы. Я сам с мамой несколько раз готовил его, всем очень понравилось. Но раньше я был к бешбармаку равнодушен, только в последние полгода я прям очень люблю это блюдо. Оно как вино, не все иностранцы понимают толк в нем с первого раза.

Куырдак тоже ем, но без печени. Я люблю манты с тыквой и бараниной, плов также люблю. Один раз пошел в гости, и там меня научили готовить настоящий узбекский плов. Но это очень длительный процесс, и желания делать это блюдо часто у меня нет», — отметил итальянец. 

Марко активно изучает казахские традиции.

«Я знаю традицию 40 дней после рождения ребенка и годик, на таких мероприятиях я часто бывал. Мне очень нравится момент, когда ребенку перерезают путы, и он должен выбрать одну из нескольких предложенных вещей, например, книгу, деньги, картину или еще какие-то предметы, что покажет, в какой сфере он будет лучшим. Это очень интересная и оригинальная традиция», — отметил он.

Кроме этого, Марко впечатлен соколиной охотой в Казахстане, он был очарован процессом и в скором времени хочет поучаствовать в ней. Понравились ему и природа, и красота гор в Алматы. Итальянец посещал многие города Казахстана, некоторые из них много раз — Караганду, Атырау, Тараз, Шымкент, Нур-Султан, но Алматы, по его словам, для него самый лучший «и зимой, и летом».

В Казахстане итальянцу больше всего нравится гостеприимство, недорогие услуги такси и прекрасная природа. Не нравятся: смог в Алматы, отсутствие хорошей бесплатной медицины и дорогая, некачественная работа мастеров-строителей.

Что общего у итальянцев и казахов

«С каждым годом жизни в Алматы мне становится все ближе казахский менталитет. Это чувствуется, когда я еду в Италию, меня возмущают многие вещи. В последний раз у меня было много недопониманий с друзьями-ровесниками из-за менталитета. У меня он уже другой после Казахстана, я думаю о будущем, как жить, как зарабатывать. А они живут только сегодняшним днем», — отметил он.

Из-за различия менталитетов у Марко и Акзер в начале семейной жизни также нередко случались мелкие споры. Например, итальянца удивляло, что после свадьбы многие женщины в Казахстане не работают, занимаются только домом и бытом. Для него это было странным, поскольку в Европе тяжело жить в достатке, если работает только один член семьи. Кроме того, когда Марко переехал, его сильно удивил тот факт, что в 25 лет в Казахстане уже многие замужем/женаты, а у некоторых даже есть дети. 

Как известно, в Казахстане ни одно мероприятие не обходится без многочисленных шикарных букетов из цветов. Для итальянца это также было в новинку.

«В Италии цветы покупают обычно только раз в год. У нас нет такой культуры дарить огромные шикарные букеты в коробках, корзинах, букеты из фруктов. А здесь их дарят и на дни рождения, и на любые события. Если парень не купит 101 розу девушке, это уже неправильно в какой-то мере.

Один раз я купил супруге простой, красивый букет, какие мы обычно дарим в Италии, но Акзер даже немного обиделась и подумала, что я его просто сорвал где-то», — рассказал Марко.

Еще одним отличием в менталитетах выступало равенство между мужчиной и женщиной. Парень привык, что в Италии все обязанности выполняются наравне: уборка в доме, готовка, покупки.

«В начале отношений мы как-то пошли за продуктами, и было примерно четыре больших пакета. Я, не подумав, сразу взял два пакета и пошел. Но моя жена не поняла этого и ждала, пока я возьму еще два пакета. У нас такого тоже не бывает, оба несут ношу наравне», — добавил он.

Сейчас мужчина работает в ресторане, занимается обжаркой кофе.

«Когда приехал в Алматы, я никак не мог найти кофе по душе. Здесь самое главное — это обжарка, чтобы кофе был свежим, а когда обжаренный кофе везут из-за границы и прошли уже месяцы с момента обжарки — вкус совсем не тот. Я решил непосредственно здесь заниматься обжаркой зеленых зерен кофе.

В Казахстане мне очень нравится, что здесь есть много возможностей, и неважно, сколько тебе лет, если захочется, ты можешь заниматься любым делом. В Европе до 25 лет ты еще ребенок, никто в тебя не верит и не дает широких возможностей. Здесь можно легко начинать молодым заниматься своим делом, в Италии же много бюрократии, тяжело что-то начинать с нуля», — говорит он.

Марко отмечает сходство итальянцев и казахов, в частности, связь с семьей и родными, заботу о близких. Он говорит, что в Казахстане ему сейчас очень комфортно, но в будущем он планирует посмотреть мир.

«Если будет такая возможность переехать, я попробую это сделать, но уже не так спонтанно, как я переехал в Алматы», — пошутил итальянец.

Источник: tengrinews.kz

Top.Mail.Ru