Димаш Кудайберген и Гунн Линн провели вокальный эксперимент: соединили песни на двух языках
Димаш Кудайберген и китайская певица Гунн Линн провели вокальный эксперимент. Они соединили в одной песне две — казахскую «Караторгай» и китайскую «Феникс», рассказывает Tengri Life со ссылкой на DimashNews.
15 февраля на китайском телеканале BRTV вышел в эфир выпуск проекта Singing for the Central Axis of Beijing с участием Димаша Кудайбергена и китайской певицы Гун Линна. Запись программы проходила в конце 2024 года.
В финале Димаш и Гунн Линна представили уникальный вокальный эксперимент – соединение песен на китайском и казахском языках: «Феникс» и «Караторгай».
В сопровождении казахского традиционного инструмента кобыза и китайского шэн (губного органа) под канву барабанов тангу артисты в песнях поведали легендарные истории своих стран.
Китайская песня «Феникс» написана на основе древних китайских текстов и повествует об императоре Фениксе. Феникс считался царем среди птиц в древнем Китае и является духовным тотемом китайской нации наряду с драконом.
Казахская песня «Қараторғай» в переводе означает «черный воробушек». На самом деле песня о беркуте, которого Акан сери, автор песни, взял к себе маленьким птенцом, дав ему ласковое прозвище.
Ранее мы сообщали, что песня Димаша Кудайбергена «Smoke» попала в американские чарты «Amazon» и «iTunes».
Источник: tengrinews.kz