“Скучаю по своей лошади“. Как казахстанцы живут в Китае

Современные условия позволяют нам жить и работать в большинстве стран мира, было бы желание и виза. Корреспондент Tengrinews.kz ненадолго отправился в Китай и нашел казахстанцев, которые там не только учатся, но и учат. Они рассказали об особенностях жизни в Поднебесной, поделились опытом и интересными историями, а еще дали несколько советов для тех, кто собирается приехать в Китай работать или учиться.

Ансар

Ансар Кубенбаев. Студент из Казахстана, который учится в Китае. Фото: ©️Tengrinews.kz / Иван СухоруковАнсар Кубенбаев. Фото: ©️Tengrinews.kz / Иван Сухоруков

Это Ансар Кубенбаев, ему 21 год. И он уже больше трех лет живет в Китае. После окончания школы Ансару не хватило одного балла, чтобы поступить в университет на желаемую специальность в Казахстане. Однако долго он не переживал. Почти сразу получил приглашение на обучение в китайском вузе. Поступил на грант. И вот он здесь – в Пекине, изучает «бизнес-управление» в Университете международного бизнеса и экономики.

«Когда приехал сюда, я удивился, насколько здесь удобно жить. Это был разрыв шаблонов. Моя сестра училась здесь около 15 лет назад. Тогда было по-другому. Сейчас же здесь продвинутые цифровизация и инфраструктура, все для людей, высокий уровень жизни. Предположу, что Китай обогнал весь мир лет так на 50», – делится впечатлениями Ансар.

Он признался, что первое время ему приходилось привыкать к особенностям китайской кухни. А еще – к отсутствию некоторых продуктов. Например, свежую конину в Пекине найти практически невозможно. Хлеб тоже можно встретить не часто.

«Но есть много других продуктов, которых нет у нас в Казахстане. Очень большое разнообразие. Особо придирчивые, конечно, всегда могут найти привычные им продукты или тематические кафе и рестораны, где готовят привычные им блюда», – говорит Ансар.

По словам студента, самое важное в Китае – знать местный язык. И не только знать, но и произносить слова с правильными тонами.

«Тут легко можно ошибиться и вместо фразы «принесите мне воды» сказать что-то нецензурное. Или же, просишь официанта принести какое-то блюдо, но из-за неправильного произношения он приносит другое. У меня была история забавная, за которую мне до сих пор стыдно. У китайцев есть день поминания усопших. Они на улицах жгут костры. Я значения не знал и думал, что они так развлекаются. Увидел такой костер и людей рядом с ним, хотел попрактиковать язык и подошел к ним пообщаться. Сказал им, какой у них классный костер… Они на меня посмотрели, никто грубить не стал, но дали мне понять, что мне пора идти. А я ответил: «Да нет, я тут с вами постою, погреюсь». Только через несколько месяцев я узнал, зачем жгут костры», – вспоминает молодой человек.

Ансар – активист. Участвует в жизни университета, а еще – посещает мероприятия посольства Казахстана в Китае и общается с казахстанскими студентами из разных университетов.

В беседе с корреспондентом он также обратил особое внимание на уровень безопасности в Китае:

«Здесь повсюду камеры. Люди не нарушают закон. Можно спокойно гулять ночью по городу и не бояться. А еще: если ты потерял или забыл где-то свои вещи, вернувшись даже через несколько дней, найдешь, эти вещи будут там лежать. У нас был такой случай. Мы оставили коробку, вспомнили о ней через три дня, вернулись, она лежала там же, где мы ее оставили».

В университете Ансара учатся студенты практически из всех стран мира. Для него это уникальная возможность не только узнать о других культурах, но и завести друзей из разных уголков мира:

«Я понял, какая же наша планета маленькая. Мы из разных стран, но во многом очень похожи. Когда есть возможность вот так пообщаться с людьми, границы сознания расширяются. У нас сложился очень дружелюбный и позитивный вайб, если так можно сказать. Китай для нас стал некой такой площадкой, где пересеклись разные национальности и культуры. Я, к примеру, иногда учу однокурсников казахскому. Мне же самому стало интересно изучить испанский язык».

Ансар планирует продолжить обучение в Китае, но уже в магистратуре.

Елена

Елена Ференцева, преподаватель музыки из Казахстана, которая работает в Китае - с семьей. Фото из личного архива Фото из семейного архива Елены Ференцевой

Елена Ференцева – этническая немка. Родом из Восточно-Казахстанской области, город Шемонаиха. С детства увлекалась музыкой, чувствовала себя композитором и в итоге отучилась в Усть-Каменогорском колледже искусств. Получив диплом, переехала в Алматы. Закончила Казахскую национальную академию искусств имени Жургенова по специальности «артист эстрадного оркестра». Здесь же вышла замуж.

«С самого детства мечтала путешествовать. Муж тоже. В итоге мы решили делать это вместе. Были в Израиле, Малайзии, Сингапуре. До Китая мы жили в Индии. Там я работала. После получила приглашение сюда. Переехали мы в Китай ровно два года назад. Сначала год жили в Гуанчжоу, после перебрались в Пекин и по сей день живем здесь», – рассказывает Елена.

Сейчас Елена преподает общую музыку по кембриджской программе для учеников с третьего по пятый классы. Обучает на английском языке.

«Детки здесь очень любознательные. Все сразу схватывают. И они трудоголики, если можно так сказать. Даешь задание – они его выполняют. А если что-то не получается, ищут разные пути решения и делают это самостоятельно. В крайнем случае обращаются ко мне. Но никогда не останавливаются на этапе выполнения. Это, к слову, относится и к взрослым. В Китае люди никогда не скажут тебе «нет». Если ты обратился с каким-то вопросом, но они не знают, как тебе помочь, они вместе с тобой начнут искать выход из ситуации или способ помочь. Потратят свое время, но помогут», – делится Елена.

Елена Ференцева, преподаватель музыки из Казахстана, которая работает в Китае - с семьей. Фото из личного архива Фото из семейного архива Елены Ференцевой

Наша собеседница признается – когда они с семьей впервые прибыли в Китай, они словно оказались на другой планете:

«Вместо привычных нам слов – китайские иероглифы. Магазины выглядят иначе. Продукты – вроде их много, но они все другие. Непонятно было, какими пользоваться приложениями в телефоне и как их скачать. В этот период представители пригласившей меня на работу школы помогли со всем разобраться. Мы на улице подходили к людям и через онлайн-переводчик просили помочь прохожих. Никто ни разу не отказал. Люди здесь очень отзывчивые. Они даже могут заметить паникующих или потерявшихся туристов, сами подойдут и предложат помощь».

Елена отмечает, что они с супругом живут по принципу: «Красота в глазах смотрящего«. Не ищут негатива, а наоборот –  всегда стараются разглядеть исключительно хорошее. Этому их научили в Индии.

«В Индии мне как-то сказали, что нужно фокусироваться только на позитивном. И знаете, это действительно помогает. Как будто бы даже проблем никаких больше не возникает, потому что мы больше не ожидаем чего-то плохого», – описывает Елена позитивный подход.

Несмотря на любовь к путешествиям, она скучает по Казахстану. Потому что там ее дом. Очень хочет увидеться с близкими и друзьями, снова взглянуть на алматинские горы и пейзажи Восточно-Казахстанской области, а еще ей не хватает снега.

«Знаете, Новый год как будто не Новый год без нашего снега. Нет ощущения того волшебства, нет полноценного новогоднего настроения. Не хватает той погоды, которая ассоциируется у нас с Новым годом», – признается Елена.

Тем, кто планирует поехать работать в Китай или хочет здесь пожить некоторое время, Елена рекомендует в первую очередь позаботиться о страховке. А еще советует заранее подучить китайский язык и дает несколько бытовых рекомендаций:

«Заранее изучите, какими приложениями здесь пользуются, установите их и изучите. Особенно приложения, через которые можно проводить оплату. Наличные здесь принимают не везде. Здесь также сложно найти обменники. Если вы едете сюда с долларами, нужно знать, где их можно поменять. Это либо аэропорт, либо какие-то специальные места. Так, чтобы обменники на каждой улице были, здесь такого нет».

Розагуль

Розагуль Жакытбек, студентка из Казахстана, которая учится в Китае. Фото: ©️Tengrinews.kz / Иван СухоруковРозагуль Жакытбек. Фото: ©️Tengrinews.kz / Иван Сухоруков 

А это – Розагуль Жакытбек. Родилась в Восточно-Казахстанской области, городе Зайсане. Приехала в Китай в 2023 году. И сейчас проходит обучение во Втором пекинском университете иностранных языков. Страну Розагуль выбрала по совету родителей. Ее мама – переводчица, хорошо знает китайский и русский языки, поэтому Розагуль тоже решила поступить на эту специальность.

«Сейчас я знаю китайский и английский языки. Русский тоже хочу выучить, но сейчас мой уровень слабый. У меня есть старшая сестра. Она училась в России, сейчас работает преподавателем русского языка в Китае. Когда я приехала сюда, была одна, никого рядом не было. Постепенно привыкла ко всему. Родители высылали деньги, и я старалась тратить их с умом. К поступлению меня готовила мама. На экзамене я набрала 237 баллов из 300», – вспоминает студентка.

Розагуль отмечает – благодаря тому, что китайским языком на момент приезда она уже владела, трудностей с адаптацией у нее не было. Также, как и каких-либо забавных историй.

«Только однажды просрочила визу, – добавляет девушка. – Забыла про срок, и в итоге пропустила экзамен, пока занималась оформлением. Пришлось заплатить штраф – тысячу юаней. А так, ничего серьезного со мной тут не случалось».

В университете, в котором она учится, также получают знания студенты из разных стран мира. Розагуль рассказывет, что в культуре и воспитании есть значительные различия. Например, кто-то из знакомых студентов кланяется старшим, а кто-то – держится с ними на равных.

А еще Розагуль очень скучает по казахстанской кухне, в особенности – по бешбармаку, и вообще по дому:

«Скучаю по дому. По лошадям и кошкам. Очень люблю лошадей, раньше с сестрой часто ходили на скачки. Здесь тоже бывают скачки, но я скучаю по своей лошади по имени Каракоз».

Фото из архива Розагуль Жакытбек

«В Китае очень хорошо относятся к казахстанцам, – продолжает делиться своими впечатлениями Розагуль. – Все знают, откуда я, а когда я начинаю свободно говорить с ними на китайском – хвалят и восхищаются. Я иногда принимаю участие в различных активностях университета. Для себя пою, играю на гитаре и домбре. Меня, к слову, назвали Розой в честь певицы Розы Рымбаевой – так решили родственники мамы».

Розагуль рассказала нам, что хотя и хочет связать будущее с Китаем, замуж планирует выйти за казаха. После учебы она будет искать хорошую работу. И, скорее всего, это будет переводческое дело.

Читайте также:

«Увидеть Шанхай и не потратить ни тенге: турист рассказал о секретной экскурсии»

Tengrinews

Источник: tengrinews.kz

Top.Mail.Ru